CCP’s Official Diplomatic Statement Translation Can Be Misleading: Study

CCP’s Official Diplomatic Statement Translation Can Be Misleading: Study
Chinese foreign ministry spokesperson Hua Chunying gestures during the daily Press conference at the Foreign Ministry in Beijing on Feb. 24, 2022. Noel Celis/AFP via Getty Images
|Updated:

A new study shows that the official translation of communist China’s diplomatic statements may be sub-optimal and create misunderstandings, potentially leading to poor or even calamitous foreign policy responses.

According to Corey Lee Bell, a project and research officer at the University of Technology Sydney’s Australia-China Relations Institute, the People’s Republic of China’s Ministry of Foreign Affairs (MFA) translations are of inconsistent quality, and may inadvertently—sometimes perhaps intentionally—convey different messages from the Chinese source.